source: spip-zone/_core_/plugins/dump/lang/dump_oc_ni_mis.php @ 88852

Last change on this file since 88852 was 88012, checked in by spip@…, 5 years ago

[Salvatore] dump Export depuis http://trad.spip.net de la langue oc_ni_mis

File size: 4.0 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/dump?lang_cible=oc_ni_mis
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // A
11        'aucune_donnee' => 'vuèi',
12        'avis_probleme_ecriture_fichier' => 'Proublèma d’escritura dóu fichié @fichier@',
13
14        // B
15        'bouton_restaurer_base' => 'Restaurà la basa',
16
17        // C
18        'confirmer_ecraser_base' => 'Ahì, vouòli escrasà la miéu basa embé aquela sauvagarda',
19        'confirmer_ecraser_tables_selection' => 'Ahì, vouòli escrasà li taula seleciounadi embé aquela sauvagarda',
20        'confirmer_supprimer_sauvegarde' => 'Sias segur de voulé suprimà aquela sauvagarda ?',
21
22        // D
23        'details_sauvegarde' => 'Detai de la sauvagarda :',
24
25        // E
26        'erreur_aucune_donnee_restauree' => 'Minga dounada restaurada',
27        'erreur_connect_dump' => 'Esista jà un servidou nouminat « @dump@ ». Renouminàs-lou.',
28        'erreur_creation_base_sqlite' => 'Empoussible de creà una basa SQLite per la sauvagarda',
29        'erreur_nom_fichier' => 'Aqueu noum de fichié es pas autourisat',
30        'erreur_restaurer_verifiez' => 'Courregès l’errour per poudé restaurà.',
31        'erreur_sauvegarde_deja_en_cours' => 'Avès jà una sauvagarda en cours',
32        'erreur_sqlite_indisponible' => 'Empoussible de faire una sauvagarda SQLite sus lou vouòstre aubergadour',
33        'erreur_table_absente' => 'Taula @table@ assenta',
34        'erreur_table_donnees_manquantes' => 'Taula @table@, dounada mancanti',
35        'erreur_taille_sauvegarde' => 'La sauvagarda a souhit. Lou fichié @fichier@ es viéu o assent.',
36
37        // I
38        'info_aucune_sauvegarde_trouvee' => 'Minga sauvagarda troubada',
39        'info_restauration_finie' => 'Es acabat ! La sauvagarda @archive@ es estada restaurada en lou vouòstre sit. Poudès',
40        'info_restauration_sauvegarde' => 'Restauracioun de la sauvagarda @archive@',
41        'info_sauvegarde' => 'Sauvagarda',
42        'info_sauvegarde_reussi_02' => 'La basa es estada sauvagardada en @archive@. Poudès',
43        'info_sauvegarde_reussi_03' => 'tournà à la gestioun',
44        'info_sauvegarde_reussi_04' => 'dóu vouòstre sit.',
45        'info_selection_sauvegarde' => 'Avès chausit de restaurà la sauvagarda @fichier@. Aquela ouperacioun noun es reversìble.',
46
47        // L
48        'label_nom_fichier_restaurer' => 'O indàs lou noum dóu fichié da restaurà',
49        'label_nom_fichier_sauvegarde' => 'Noum dóu fichié da la sauvegarde',
50        'label_selectionnez_fichier' => 'Seleciounàs un fichié en la lista',
51
52        // N
53        'nb_donnees' => '@nb@ enregistramen',
54
55        // R
56        'restauration_en_cours' => 'Restauracioun en cours',
57
58        // S
59        'sauvegarde_en_cours' => 'Sauvagarda en cours',
60        'sauvegardes_existantes' => 'Sauvagarda esistenti',
61        'selectionnez_table_a_restaurer' => 'Seleciounàs li taula da restaurà',
62
63        // T
64        'texte_admin_tech_01' => 'Aquela oupcioun vous permete de sauvagardà lou countengut de la basa en un fichier que serà counservat en lou repertori @dossier@. Noun oublidès màncou de recuperà l’integralità dóu repertori @img@, que counten lu image e lu doucumen utilisat en lu article e rùbrica.',
65        'texte_admin_tech_02' => 'Mèfi : aquela sauvagarda si pourà estre restaurada SOULAMEN en un sit instalat embé la mema versioun de SPIP. Cau soubretout pas « vuà la basa » en esperant reinstalà la sauvagarda après una metuda a jou... Cousultàs la <a href="@spipnet@">la doucumentacioun de SPIP</a>.',
66        'texte_restaurer_base' => 'Restaurà lou countengut d’una sauvagarda de la basa',
67        'texte_restaurer_sauvegarde' => 'Aquela oupcioun vous permete de restaurà una sauvagarda prechedenta de la
68 basa. Per faire acò, cau avé plaçat lou fichié que counten
69 la sauvagarda en lou repertori @dossier@.
70  Siguès prudent embé aquela founciounalità : <b>li moudificacioun e li perta eventuali noun soun
71  reversibli.</b>',
72        'texte_sauvegarde' => 'Sauvagardà lou countengut de la basa',
73        'texte_sauvegarde_base' => 'Sauvagardà la basa',
74        'tout_restaurer' => 'Restaurà touti li taula',
75        'tout_sauvegarder' => 'Sauvagardà touti li taula',
76
77        // U
78        'une_donnee' => '1 enregistramen'
79);
80
81?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.