source: spip-zone/_galaxie_/galactic/galactic_forum/lang/galactic_forum_es.php @ 105997

Last change on this file since 105997 was 105997, checked in by marcimat@…, 3 years ago

Un tout début de version Galactic de forum.spip.net.

Seule une toute petite partie est codée pour l’instant.

  • Utilise fontawesome pour les icones.
File size: 5.4 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/forumspip?lang_cible=es
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'aucun_message_mot' => 'Esta palabra clave no está unida a ningún mensaje en esta lengua.',
14        'aucune_reponse' => 'sin respuesta',
15        'avertissement_code_forum' => 'Para insertar código o valorizar tus soluciones, puedes utilizar los atajos tipográficos  siguientes:<ul><li><code>... una o varias líneas de código...</code></li><li><cadre>... código que tiene líneas muy largas ...</cadre></li></ul>',
16        'avertissementforum' => '<b>OjO</b> Los foros de este sitio son muy activos. Ante todo, se agradece a quienes animan y enriquecen estos espacios de ayuda mutua. <p>No obstante, cuanto más activos son los foros, más son dificiles de seguir y de consultar. Para que se vuelvan más agradables te agradecemos sigas las siguientes recomendaciones:   <br /><img src=\'puce.gif\' border=\'0\' /> antes de lanzar un nuevo tema de discusión, verifica que no fué abordado anteriormente;<br /><img src=\'puce.gif\' border=\'0\' />vigila que haces tu pregunta en la sección que corresponde.',
17        'avertissementtitre' => '<p> Asegúrese de poner su pregunta <strong> en la sección adecuada</strong>e intente darle  <strong>un título  explícito</strong> a su pregunta, para luego facilitar la navegación de los visitantes de los foros. </p> <p><strong>Los mensajes cuyo título no sea explícito serán suprimidos.</strong></p>',
18
19        // B
20        'barre_cadre_html' => 'Encuadrar y colorear <cadre class=\'html4strict\'>el código  html</cadre>', # me imagino que las balizas   no hay que traducirlas ;)
21        'barre_cadre_php' => 'Encuadrar y colorear <cadre class=\'php\'>el código php</cadre>',
22        'barre_cadre_spip' => 'Encuadrar y colorear  <cadre class=\'spip\'>el código spip</cadre>',
23        'barre_code' => 'Insertar código',
24        'barre_inserer_code' => 'Insertar, encuadrar, colorear el código',
25        'barre_quote' => 'Citar  <quote>un mensaje</quote>',
26
27        // C
28        'classer' => 'Clasificar',
29        'clos' => 'Este hilo de discusión está cerrado',
30
31        // D
32        'deplacer_dans' => 'Desplazar en',
33        'derniere_connexion' => 'Última conexión :',
34        'derniers' => 'Últimos mensajes ',
35        'download' => 'Descargar la última versión',
36
37        // F
38        'facultatif' => 'facultativo', # podría traducirse también por opcional
39        'faq' => 'FAQ', # FAQ tanto en inglés como en francés quiere decir : Preguntas frecuentes. No obstante lo he dejado como FAQ, pues creo que es un término conocido de los internautas.
40        'faq_descriptif' => 'Temas resueltos con  mejor nota atribuida por los visitantes',
41        'forum_attention_explicite' => 'Este título no es lo bastante explícito, intente darle un título mas adecuado.',
42        'forum_invalide_titre' => 'Este hilo de discusión ha sido invalidado.',
43        'forum_votre_email' => 'Su dirección email (si usted desea recibir las respuestas) :',
44
45        // G
46        'galaxie' => 'En  la galaxia SPIP',
47
48        // I
49        'info_ajouter_document' => 'Usted puede adjuntar  une captura de pantalla a su mensaje ',
50        'info_connexion' => 'Permite  editar su mensaje durante una hora',
51        'info_ecrire_auteur' => 'Usted debe estar conectado-a para enviar un mensaje privado :',
52        'info_envoyer_message_prive' => 'permite enviar mensajes privados a los contribuyentes inscritos',
53        'info_tag_forum' => 'Puede etiquetar esta página de foro con palabras claves que le parezcan mas adecuadas; lo cual permitirá a los próximos visitantes ubicarse mejor.', # MODIF
54        'infos_stats_personnelles' => 'permite consultar su información personal de conexión ',
55        'interetquestion' => 'Indica el interés que tiene para ti esta pregunta ',
56        'interetreponse' => 'Indica el interés que tiene para ti esta respuesta ',
57        'inutile' => 'inútil',
58
59        // L
60        'liens_utiles' => 'Vínculos útiles',
61        'login_login2' => 'Login', # se podría también traducir por 'usuario' pero he preferido dejarlo tal cual
62
63        // M
64        'meme_sujet' => 'Sobre el mismo tema',
65        'merci' => 'gracias',
66        'messages' => 'mensajes',
67        'messages_auteur' => 'Mensajes de este autor :',
68        'messages_connexion' => 'Mensajes desde la última conexión :',
69
70        // N
71        'navigationrapide' => 'Navegación rápida :',
72        'nb_sujets_forum' => 'Temas',
73        'nb_sujets_resolus' => 'Temas solucionados',
74        'nouvellequestion' => 'Hacer una nueva pregunta',
75        'nouvellereponse' => 'Responder a la pregunta',
76
77        // P
78        'page_utile' => 'Esta página fue para tí:',
79        'par_date' => 'por fecha',
80        'par_interet' => 'por interés',
81        'par_pertinence' => 'por pertinencia',
82
83        // Q
84        'questions' => 'Preguntas',
85        'quoideneuf' => 'Modificaciones recientes',
86
87        // R
88        'rechercher' => 'Buscar',
89        'rechercher_forums' => 'Buscar en los foros',
90        'rechercher_tout_site' => 'el sitio entero',
91        'reponses' => 'Respuestas',
92        'resolu' => 'Solucionado', # podía igualmente haber puesto 'resuelto', pero he preferido 'solucionado'
93        'resolu_afficher' => 'Mostrar primero los mensajes vinculados a la palabra clave   « solucionado »',
94        'resolu_masquer' => 'Mostrar todos los resultados',
95
96        // S
97        'statut' => 'Estatuto :',
98        'suggestion' => 'Sugestión',
99        'suivi_thread' => 'Sindicar este hilo de foro ',
100        'sujets_auteur' => 'Temas de discusión de este autor :',
101
102        // T
103        'thememessage' => 'Tema de este foro:',
104        'toutes_langues' => 'En todas las lenguas',
105        'traductions' => 'Traducción de este texto:',
106
107        // U
108        'utile' => 'útil'
109);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.