source: spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/couteau_it.php @ 70368

Last change on this file since 70368 was 70368, checked in by salvatore@…, 7 years ago

langues (couteau)

File size: 6.7 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=it
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // 2
11        '2pts' => '@objet@ :',
12
13        // A
14        'attente_confirmation' => 'In attesa di conferma',
15
16        // B
17        'base_donnees' => 'Base de données', # NEW
18        'bloc_deplier' => 'Déplier', # NEW
19        'bloc_replier' => 'Replier', # NEW
20
21        // C
22        'colorer_fond' => 'Colorer le fond', # NEW
23        'colorer_texte' => 'Colorer le texte', # NEW
24        'configurer' => 'Configura il Coltello Svizzero',
25        'connections' => 'Connessioni',
26
27        // D
28        'date_court' => '@jour@/@mois@/@annee@',
29        'derniers_connectes' => 'Ultimi connessi:',
30
31        // E
32        'email_forum' => 'Si prega di inserire l\'indirizzo email!',
33        'explique_spam' => 'Attenzione: hai utilizzato dei tag, dei catarreti o delle parole vietate.<br /><br />Riprova!',
34
35        // L
36        'lancer_test' => 'Lancer le test !', # NEW
37        'lutte_spam' => 'Lotta contro lo SPAM',
38
39        // M
40        'maj_actu' => 'Forza l\'aggiornamento', # MODIF
41        'maj_archive_ko' => 'Erreur d\'[archive distante->@zip@]. «svn.revision» incomplet ?', # NEW
42        'maj_liste' => 'Elenco dei plugin rilevati:',
43        'maj_maj' => 'Aggiorna il plugin selezionato', # MODIF
44        'maj_ok' => 'Questo [plugin->@zip@] sembra [aggiornato->@url@].',
45        'maj_poursuivre' => 'Temps serveur écoulé : [poursuivre->#].', # NEW
46        'maj_rev' => 'Rev. @revision@',
47        'maj_rev_ko' => 'La [revisione remota->@url@] non è stata trovata.',
48        'maj_rev_ok' => 'La revisione [@revision@->@url@] è [disponibile->@zip@].',
49        'maj_spip' => 'Après avoir mis à jour tous vos plugins avec précaution, il est vivement conseillé de mettre à jour SPIP lui-même en cliquant sur le lien ci-dessus et en suivant les instructions proposées.', # NEW
50        'maj_svn' => 'Questo plugin SVN sembra [aggiornato->@url@].',
51        'maj_tiers' => 'Nécessite/Utilise/Procure', # NEW
52        'maj_verif' => 'Verifica prima l\'archivio:',
53        'maj_verif2' => 'Attenzione: dopo aver cliccato sul tasto qui in basso, verifica attentamente che l\'archivio scaricato corrisponda al plugin da aggiornare.',
54        'maj_zip_ko' => 'Le fichier .zip distant n\'a pu être identifié.', # NEW
55        'msg_publies' => 'Uniquement les messages publiés', # NEW
56
57        // N
58        'nom_email_forum' => 'Si prega di inserire il nome o l\'indirizzo email!',
59        'nom_forum' => 'Si prega di inserire il nome!',
60        'non_confirmes' => 'Non confermati:',
61
62        // O
63        'objet_article' => 'Articolo',
64        'objet_articles' => 'Articoli',
65        'objet_auteur' => 'Autore',
66        'objet_auteurs' => 'Autori',
67        'objet_breve' => 'Breve',
68        'objet_breves' => 'Brevi',
69        'objet_mot' => 'Parola chiave',
70        'objet_mots' => 'Parole chiave',
71        'objet_petition' => 'Petizione',
72        'objet_petitions' => 'Petizioni',
73        'objet_rubrique' => 'Rubrica',
74        'objet_rubriques' => 'Rubriche',
75        'objet_syndic' => 'Sito',
76        'objet_syndics' => 'Siti',
77
78        // P
79        'page_debut' => 'Prima pagina',
80        'page_fin' => 'Ultima pagina',
81        'page_lien' => 'Pagina @page@ : @title@',
82        'page_precedente' => 'Pagina precedente',
83        'page_suivante' => 'Pagina successiva',
84        'plug_actifs' => 'Plugins attivi',
85        'plug_inactifs' => 'Plugins non attivi',
86        'plugin_xml' => 'Raccoglie in un solo plugin una serie di piccole funzioni nuove ed utili a migliorare la gestione del tuo sito SPIP.
87
88Ciascuna di queste funzioni può essere attivata o meno dall\'utente sulla [pagina di amministrazione dei plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] ed impostata con un certo numero di variabili: clicca su {{Configurazione}}, poi scegli la scheda {{Coltellino Svizzero}}.
89
90Le categorie disponibili sono:Amministrazione, Miglioramenti tipografici, Scorciatoie tipografiche, Visualizzazione del sito pubblico, Segnaposti, filtri, criteri.
91
92Scopri in questo plugin le tue funzioni preferite: {Sopprimi il numero}, {Formato degli URL}, {Evidenziatori tipografici}, {Virgolette tipografiche}, {Simboli di spunta}, {Lotta contro lo SPAM}, {Mailcrypt}, {Belle URL}, {SPIP e i link... esterni}, {Smileys}, {Un sommario per i tuoi articoli}, {Dividi in pagine e schede}, ecc., ecc.
93
94Non esitare a leggere gli articoli di documentazione del plugin pubblicati su: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].
95
96Compatibilità : SPIP v1.92x e v2.0.x', # MODIF
97        'pp_autobr' => 'Insérer un bloc où les retours à la ligne sont automatiques', # NEW
98        'pp_blocs_bloc' => 'Insérer un bloc replié', # NEW
99        'pp_blocs_visible' => 'Insérer un bloc déplié', # NEW
100        'pp_chatons_inserer' => 'Insérer le chaton « @chaton@ »', # NEW
101        'pp_chatons_inserer_drop' => 'Insérer un chaton dans votre texte', # NEW
102        'pp_couleur_fond' => 'Fond @couleur@', # NEW
103        'pp_couleur_icone_fond' => 'F', # NEW
104        'pp_couleur_icone_texte' => 'T', # NEW
105        'pp_couleur_texte' => 'Texte @couleur@', # NEW
106        'pp_couteau_suisse_drop' => 'Utiliser un outil du Couteau Suisse', # NEW
107        'pp_decoration_inserer' => 'Décoration « @balise@.@racc@ »', # NEW
108        'pp_decoration_inserer_drop' => 'Appliquer au texte une « décoration » personnalisée', # NEW
109        'pp_decoupe_onglets' => 'Insérer un système d\'onglet', # NEW
110        'pp_decoupe_separateur' => 'Insérer un séparateur de page ou d\'onglet', # NEW
111        'pp_filets_inserer' => 'Insérer un filet de style « @filet@ »', # NEW
112        'pp_filets_inserer_drop' => 'Insérer un filet de séparation', # NEW
113        'pp_smileys_inserer' => 'Insérer une frimousse @smiley@', # NEW
114        'pp_un_titre' => 'Un titre', # NEW
115        'pp_votre_texte' => 'Placez votre texte ici', # NEW
116        'pp_votre_titre' => 'Titre @nb@', # NEW
117
118        // S
119        'smileys_dispos' => 'Smiley disponibili:',
120        'sommaire_page' => ', p@page@',
121        'sommaire_page_long' => ' page @page@',
122        'sommaire_titre' => 'Sommario',
123        'stats_auteur' => '@icon@ @nom@, lì @date@',
124        'stats_date' => '@jour@/@mois@/@annee@ alle @h@h@m@',
125
126        // T
127        'test_base' => 'Test de la base de données', # NEW
128        'test_manuel' => 'Test manuel', # NEW
129        'texte_formatspip' => 'TESTO ORIGINALE NEL FORMATO SPIP',
130        'textes_formatspip' => 'TESTI ORIGINALI NEL FORMATO SPIP',
131        'titre' => 'Coltellino svizzero',
132        'tri_auteurs' => 'ORDINE DEGLI AUTORI',
133        'tri_descendre' => 'Sposta in basso questo autore',
134        'tri_monter' => 'Sposta in alto questo autore',
135
136        // U
137        'url_verrouillee' => 'URL verrouillée', # NEW
138        'urls_propres_erreur' => 'Questo formato non tiene conto delle URL "propres" elencate qui sotto.',
139        'urls_propres_format' => 'il formato attuale delle URL è: {{« @format@ »}}. [<span>[Configruazione->@url@]</span>]',
140        'urls_propres_lien' => 'Link pubblico di accesso',
141        'urls_propres_objet' => 'Qui sono elencate le URL proprie memorizzate in database grazie alle quali i visitatori possono navigare sul tuo sito.',
142        'urls_propres_titre' => 'Url proprie',
143
144        // V
145        'variable_vide' => '(Vuoto)',
146        'visiteurs_connectes' => 'Visitatori collegati: @nb@',
147
148        // W
149        'webmestres' => 'Webamaster SPIP'
150);
151
152?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.