Changeset 118431 in spip-zone for _plugins_/saisies/trunk


Ignore:
Timestamp:
Nov 5, 2019, 4:40:55 AM (5 weeks ago)
Author:
salvatore@…
Message:

[Salvatore] saisies Export depuis http://trad.spip.net

Location:
_plugins_/saisies/trunk/lang
Files:
11 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies.xml

    r118307 r118431  
    11<traduction module="saisies" gestionnaire="salvatore" url="https://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saisies/trunk/lang/" reference="fr">
    2         <langue code="ca" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=ca" total="209" traduits="85" relire="0" modifs="9" nouveaux="115" pourcent="40.67">
     2        <langue code="ca" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=ca" total="209" traduits="84" relire="0" modifs="10" nouveaux="115" pourcent="40.19">
    33        </langue>
    4         <langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=de" total="209" traduits="179" relire="0" modifs="1" nouveaux="29" pourcent="85.65">
     4        <langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=de" total="209" traduits="177" relire="0" modifs="3" nouveaux="29" pourcent="84.69">
    55                <traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
    66                <traducteur nom="Torsten Willmann" lien="https://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
    77        </langue>
    8         <langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=en" total="209" traduits="208" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.52">
     8        <langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=en" total="209" traduits="206" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="98.56">
    99                <traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
    1010                <traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
     
    1414                <traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" />
    1515        </langue>
    16         <langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=es" total="209" traduits="161" relire="4" modifs="2" nouveaux="42" pourcent="77.03">
     16        <langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=es" total="209" traduits="159" relire="4" modifs="4" nouveaux="42" pourcent="76.08">
    1717                <traducteur nom="danielquisbert" lien="https://trad.spip.net/auteur/danielquisbert" />
    1818                <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
     
    2020                <traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
    2121        </langue>
    22         <langue code="fa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fa" total="209" traduits="107" relire="0" modifs="3" nouveaux="99" pourcent="51.20">
     22        <langue code="fa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fa" total="209" traduits="106" relire="0" modifs="4" nouveaux="99" pourcent="50.72">
    2323                <traducteur nom="Davood Hossein" lien="https://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
    2424        </langue>
    2525        <langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fr" total="209" traduits="209" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    2626        </langue>
    27         <langue code="fr_tu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fr_tu" total="209" traduits="208" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.52">
     27        <langue code="fr_tu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fr_tu" total="209" traduits="206" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="98.56">
    2828                <traducteur nom="beatnick" lien="https://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
    2929                <traducteur nom="Cerf" lien="https://trad.spip.net/auteur/cerf" />
    3030                <traducteur nom="RealET" lien="https://trad.spip.net/auteur/realet" />
    3131        </langue>
    32         <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=it" total="209" traduits="139" relire="0" modifs="3" nouveaux="67" pourcent="66.51">
     32        <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=it" total="209" traduits="138" relire="0" modifs="4" nouveaux="67" pourcent="66.03">
    3333        </langue>
    3434        <langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=nl" total="209" traduits="209" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     
    3737                <traducteur nom="mpossoz" lien="https://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
    3838        </langue>
    39         <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=pt_br" total="209" traduits="179" relire="0" modifs="1" nouveaux="29" pourcent="85.65">
     39        <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=pt_br" total="209" traduits="177" relire="0" modifs="3" nouveaux="29" pourcent="84.69">
    4040                <traducteur nom="placido" lien="https://trad.spip.net/auteur/placido" />
    4141                <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
     
    4646                <traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
    4747        </langue>
    48         <langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=sk" total="209" traduits="163" relire="0" modifs="1" nouveaux="45" pourcent="77.99">
     48        <langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=sk" total="209" traduits="161" relire="0" modifs="3" nouveaux="45" pourcent="77.03">
    4949                <traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
    5050        </langue>
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_ca.php

    r102277 r118431  
    4343        'option_groupe_utilisation' => 'Utilització',
    4444        'option_groupe_validation' => 'Validació',
    45         'option_info_obligatoire_explication' => 'Podeu, per defecte, modificar la indicació d’obligació: <i>[Obligatoire]</i>.',
     45        'option_info_obligatoire_explication' => 'Podeu, per defecte, modificar la indicació d’obligació: <i>[Obligatoire]</i>.', # MODIF
    4646        'option_info_obligatoire_label' => 'Indicació d’obligació',
    4747        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'barra d’edició completa',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_de.php

    r113707 r118431  
    8989        'option_disable_label' => 'Feld deaktivieren',
    9090        'option_erreur_obligatoire_explication' => 'Sie können eine eigene Fehlermeldung bei nicht ausgefüllten Pflichtfeldern eingeben oder darauf verzichten.',
    91         'option_erreur_obligatoire_label' => 'Hinweis Pflichtfeld',
     91        'option_erreur_obligatoire_label' => 'Hinweis Pflichtfeld', # MODIF
    9292        'option_explication_explication' => 'Falls erforderlich kurze Beschreibung des Feldobjekts',
    9393        'option_explication_label' => 'Erläuterung',
     
    101101        'option_horaire_label_case' => 'Eingabe der Uhrzeit ebenfalls ermöglichen',
    102102        'option_id_groupe_label' => 'Schlagwortgruppe',
    103         'option_info_obligatoire_explication' => 'Sie können die Standardbezeichnung für Pflichtfelder ändern:<i>[Pflichtfeld]</i>.',
     103        'option_info_obligatoire_explication' => 'Sie können die Standardbezeichnung für Pflichtfelder ändern:<i>[Pflichtfeld]</i>.', # MODIF
    104104        'option_info_obligatoire_label' => 'Pflichtfeld-Anzeige',
    105105        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'Vollständige Symbolleiste "Bearbeiten"',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_en.php

    r117920 r118431  
    113113        'option_disable_label' => 'Disable the field',
    114114        'option_erreur_obligatoire_explication' => 'You can customize the error message displayed to show an obligation (otherwise leave blank).',
    115         'option_erreur_obligatoire_label' => 'Obligation message',
     115        'option_erreur_obligatoire_label' => 'Obligation message', # MODIF
    116116        'option_explication_explication' => 'If necessary, a short sentence describing the subject field.',
    117117        'option_explication_label' => 'Explanation',
     
    127127        'option_horaire_label_case' => 'Allow to fill in the time',
    128128        'option_id_groupe_label' => 'Keyword group',
    129         'option_info_obligatoire_explication' => 'You can modify the default indication of obligation: <i>[Obligatoire]</i>.',
     129        'option_info_obligatoire_explication' => 'You can modify the default indication of obligation: <i>[Obligatoire]</i>.', # MODIF
    130130        'option_info_obligatoire_label' => 'Indication of obligation',
    131131        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'complete editing toolbar',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_es.php

    r109176 r118431  
    8686        'option_disable_label' => 'Deactivar el campo',
    8787        'option_erreur_obligatoire_explication' => 'Puede personalizar el mensaje de error mostrado para indicar una obligación (sino dejar en blanco).',
    88         'option_erreur_obligatoire_label' => 'Mensaje de obligación',
     88        'option_erreur_obligatoire_label' => 'Mensaje de obligación', # MODIF
    8989        'option_explication_explication' => 'Si hace falta, una frase corta que describe el campo',
    9090        'option_explication_label' => 'Explicación',
     
    9898        'option_horaire_label_case' => 'Permite introducir también la hora',
    9999        'option_id_groupe_label' => 'Grupo de palabras-claves',
    100         'option_info_obligatoire_explication' => 'Puede modificar la indicación de campo obligatoria por defecto: <i>[Obligatorio</i>.',
     100        'option_info_obligatoire_explication' => 'Puede modificar la indicación de campo obligatoria por defecto: <i>[Obligatorio</i>.', # MODIF
    101101        'option_info_obligatoire_label' => 'Indicación de campo obligatorio',
    102102        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'Barra de edición completa',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_fa.php

    r102277 r118431  
    4949        'option_groupe_utilisation' => 'كاربرد',
    5050        'option_groupe_validation' => 'ارزش‌گذاري',
    51         'option_info_obligatoire_explication' => 'مي‌توانيد كاربرد پيش‌ گزيده‌ي الزامي را اصلاح كنيد: <i>[Obligatoire]</i>.',
     51        'option_info_obligatoire_explication' => 'مي‌توانيد كاربرد پيش‌ گزيده‌ي الزامي را اصلاح كنيد: <i>[Obligatoire]</i>.', # MODIF
    5252        'option_info_obligatoire_label' => 'نشان الزام',
    5353        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'ميل‌ابزار ويرايش كامل ',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_fr.php

    r118414 r118431  
    111111        'option_disable_label' => 'Désactiver le champ',
    112112        'option_erreur_obligatoire_explication' => 'Vous pouvez personnaliser le message d’erreur affiché pour indiquer l’obligation (sinon laisser vide).',
    113         'option_erreur_obligatoire_label' => 'Message d\'erreur pour l\'obligation',
     113        'option_erreur_obligatoire_label' => 'Message d’erreur pour l’obligation',
    114114        'option_explication_explication' => 'Si besoin, une courte phrase décrivant l’objet du champ.',
    115115        'option_explication_label' => 'Explication',
     
    125125        'option_horaire_label_case' => 'Permettre de saisir aussi l’horaire',
    126126        'option_id_groupe_label' => 'Groupe de mots',
    127         'option_info_obligatoire_explication' => 'Vous pouvez modifier l’indication d’obligation par défaut : <i>[Obligatoire]</i>. Pour garder l\'information par défaut, ne rien mettre. Pour ne rien afficher, mettre un texte composé uniquement d\'espace.',
     127        'option_info_obligatoire_explication' => 'Vous pouvez modifier l’indication d’obligation par défaut : <i>[Obligatoire]</i>. Pour garder l’information par défaut, ne rien mettre. Pour ne rien afficher, mettre un texte composé uniquement d’espace.',
    128128        'option_info_obligatoire_label' => 'Indication d’obligation',
    129129        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'barre d’édition complète',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_fr_tu.php

    r117920 r118431  
    113113        'option_disable_label' => 'Désactiver le champ',
    114114        'option_erreur_obligatoire_explication' => 'Tu peux personnaliser le message d’erreur affiché pour indiquer l’obligation (sinon laisser vide).',
    115         'option_erreur_obligatoire_label' => 'Message d’obligation',
     115        'option_erreur_obligatoire_label' => 'Message d’obligation', # MODIF
    116116        'option_explication_explication' => 'Si besoin, une courte phrase décrivant l’objet du champ.',
    117117        'option_explication_label' => 'Explication',
     
    127127        'option_horaire_label_case' => 'Permettre de saisie aussi l’horaire',
    128128        'option_id_groupe_label' => 'Groupe de mots',
    129         'option_info_obligatoire_explication' => 'Tu peux modifier l’indication d’obligation par défaut : <i>[Obligatoire]</i>.',
     129        'option_info_obligatoire_explication' => 'Tu peux modifier l’indication d’obligation par défaut : <i>[Obligatoire]</i>.', # MODIF
    130130        'option_info_obligatoire_label' => 'Indication d’obligation',
    131131        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'barre d’édition complète',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_it.php

    r102277 r118431  
    8484        'option_groupe_utilisation' => 'Utilizzazione',
    8585        'option_groupe_validation' => 'Validazione',
    86         'option_info_obligatoire_explication' => 'Puoi modificare l’indicazione predefinita per i campi obbligatori : <i>[Obbligatorio]</i>.',
     86        'option_info_obligatoire_explication' => 'Puoi modificare l’indicazione predefinita per i campi obbligatori : <i>[Obbligatorio]</i>.', # MODIF
    8787        'option_info_obligatoire_label' => 'Indicazione obbligatorio',
    8888        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'barra del testo completa',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_pt_br.php

    r113707 r118431  
    9292        'option_disable_label' => 'Desativar o campo',
    9393        'option_erreur_obligatoire_explication' => 'Você pode personalizar a mensagem de erro exibida para indicar a obrigatoriedade (se não, deixe em branco).',
    94         'option_erreur_obligatoire_label' => 'Mensagem de obrigatoriedade',
     94        'option_erreur_obligatoire_label' => 'Mensagem de obrigatoriedade', # MODIF
    9595        'option_explication_explication' => 'Se necessário, uma frase curta descrevendo o objeto do campo.',
    9696        'option_explication_label' => 'Explicação',
     
    104104        'option_horaire_label_case' => 'Permitir informar também o horário',
    105105        'option_id_groupe_label' => 'Grupo de palavras',
    106         'option_info_obligatoire_explication' => 'Você pode alterar o valor padrão da indicação de obrigatoriedade: <i>[Obrigatório]</i>.',
     106        'option_info_obligatoire_explication' => 'Você pode alterar o valor padrão da indicação de obrigatoriedade: <i>[Obrigatório]</i>.', # MODIF
    107107        'option_info_obligatoire_label' => 'Indicação de obrigatoriedade',
    108108        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'barra de formatação completa',
  • _plugins_/saisies/trunk/lang/saisies_sk.php

    r109176 r118431  
    8686        'option_disable_label' => 'Deaktivovať pole',
    8787        'option_erreur_obligatoire_explication' => 'Zobrazovanú chybovú správu môžete upraviť tak, aby označovala povinnosť',
    88         'option_erreur_obligatoire_label' => 'Správa s povinnosťou',
     88        'option_erreur_obligatoire_label' => 'Správa s povinnosťou', # MODIF
    8989        'option_explication_explication' => 'Ak je to potrebné, krátka veta opisujúca zmysel daného poľa.',
    9090        'option_explication_label' => 'Vysvetlenie',
     
    9898        'option_horaire_label_case' => 'Povoliť zápis do diára',
    9999        'option_id_groupe_label' => 'Skupina slov',
    100         'option_info_obligatoire_explication' => 'Môžete zmeniť predvolenú povinnosť vyplniť polia: <i>[Povinné]</i>.',
     100        'option_info_obligatoire_explication' => 'Môžete zmeniť predvolenú povinnosť vyplniť polia: <i>[Povinné]</i>.', # MODIF
    101101        'option_info_obligatoire_label' => 'Označenie povinnosti',
    102102        'option_inserer_barre_choix_edition' => 'celý editovací panel s nástrojmi',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.